Are You Really Bold Enough to Succeed as a Freelancer? | FreelanceFolder

Posted in Uncategorized | Leave a comment

How long should it take to learn a language? – The Linguist – language learning should be fun

Posted in Uncategorized | Leave a comment

“How to Start a Multilingual Site” (Google Webmaster Central Blog) :The Cross-cultural Connector

Have you ever thought of creating one or several sites in different languages? Let’s say you want to start a travel site about backpacking in Europe, and you want to offer your content to English, German, and Spanish speakers. You’ll want to keep in mind factors like site structure, geographic as well as language targeting, and content organization.

Site structure
The first thing you’ll want to consider is if it makes sense for you to buy country-specific top-level domains (TLD) for all the countries you plan to serve. So your domains might be ilovebackpacking.co.uk, ichlieberucksackreisen.de, and irdemochilero.es.es. This option is beneficial if you want to target the countries that each TLD is associated with, a method known as geo targeting. Note that this is different from language targeting, which we will get into a little more later. Let’s say your German content is specifically for users from Germany and not as relevant for German-speaking users in Austria or Switzerland. In this case, you’d want to register a domain on the .de TLD. German users will identify your site as a local one they are more likely to trust. On the other hand, it can be pretty expensive to buy domains on the country-specific TLDs, and it’s more of a pain to update and maintain multiple domains. So if your time and resources are limited, consider buying one non-country-specific domain, which hosts all the different versions of your website. In this case, we recommend either of these two options:

  1. Put the content of every language in a different subdomain. For our example, you would have en.example.com, de.example.com, and es.example.com.
  2. Put the content of every language in a different subdirectory. This is easier to handle when updating and maintaining your site. For our example, you would have example.com/en/, example.com/de/, and example.com/es/.

(Read the Whole Story)

To be read carefully, and digested! You can also lean a lot from the Comments following the post on “Google Webmaster Central Blog”). Also remember to come back here and comment :-)

Amadou M. Sall

Posted in Uncategorized | Leave a comment

10 Sites That Will Teach You How To Draw Well

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Happy July 4 :-) :The Cross-cultural Connector

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Building a Global Brand on the Cheap :The Cross-cultural Connector

If asked to name a few of the world’s top brands, you might include names such as Coca Cola, Disney, Microsoft, Intel, or perhaps Mercedes Benz, Toyota, and BMW. These companies have been around for many years (35 in Microsoft’s case and 122 in Coca Cola’s) and have spent hundreds of millions of dollars establishing global brand recognition.

The Newcomer

Interestingly though, sitting at number 7 on Interbrand’s 2009 list of best global brands is Google, a mere baby at 12 years of age. Google’s rise has been fast and the Google brand has been built with little marketing in comparison to its peers.

What can we learn from Google’s meteoric rise? Google has shown us that global brands can be built quickly and cheaply using the power and efficiency of the Internet. Knowledge of Google’s service spread quickly mainly through word of mouth and is now used by hundreds of millions of people all over the globe on a daily basis.

Attempting to emulate Google’s success is a rather lofty goal. However, piggybacking Google’s position as the world’s number 1 search engine can be a very effective strategy for building global brand awareness.

Piggybacking Google

According to Internet World Stats and ComScore, 1.8 billion global internet users conduct an average of over 130 billion searches every month. Google is the world’s dominant search engine with approximately 70% market share. This equates to the potential of reaching up to 1.2 billion people and a total of 80 billion touch points per month. Numbers to make even the most successful marketers drool.

How can you use this to your company’s advantage? The answer lies in the ability to position your website for visibility in Google’s search engine results. Google ranks result according to relevancy, i.e. your site must provide information relevant to the keyword terms used and also be considered one of the most important results for that keyword term.

Are you relevant?

For international search results, language and location also factor into ranking. An English-language website will never rank well for a Spanish-language keyword search. Similarly, an English-language site designed for a US audience will be unlikely to feature prominently in the search engine results in the United Kingdom or Australia. In these cases, Google just won’t consider your site relevant.

Where does one start?

Many marketers turn first to content translation. This is a critical step but should not be the first. Before translating content, you should first understand your international audience. Where are they located? What are their needs? What are they searching for? What keyword terms are they using to acquire information?

Proper research, discovery and planning will identify the content you need to publish online in order to be considered relevant by search engines, and useful in the eyes of your target audience. Only once this stage has been completed does it make sense to bring in the translation experts. You wouldn’t roll out a major marketing campaign targeting a new market without first conducting in-depth research, so why would you skip this stage in your online marketing? (Read the Whole Story)

What do you say?

Have a great weekend!

Amadou M. Sall

Posted in Uncategorized | Leave a comment

FITA June 24 Issue is Out! :The Cross-cultural Connector

The latest issue of FITA Newsletter is out! And this is what they say about themselves:

“Dear International Traders,

For 9 years this newsletter has been bringing you descriptions of useful websites for international trade.

We are now expanding our activities and from now on will offer not only useful websites, but also 3 new services:

Useful service providers to help you sort out your overseas operations, taken from: GlobalTrade.net , our new, soon-to-be-released “Knowledge Resource” and database of qualified service providers for international trade.
Jobs from FITA’s Career Headquarters
• Events offered by our partner the U.S. Commercial Service and other related agencies.

This week in Really Useful Sites we will:
• Learn about doing business in Morocco
• Get up-to-the-minute news about trade and finance events and issues worldwide on the website of Trade Finance Magazine
• Find economic data about all EU countries on Eurostat
• Be informed about worldwide Trade Barriers
Get extra help from Global Sources to import successfully from China and India

Click to Read the Whole Issue

Learn and enjoy. Please remember “The Cross-cultural Connector” is your own community. So, give us your feedback and let’s talk about it!

Amadou M. Sall

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Consumers in Brazil, Mexico Use Internet Differently :The Cross-cultural Connector

A digital divide still persists in Latin America, where 56% of metropolitan Brazilians and Mexicans are online. Understanding their differences in behavior and level of engagement is critical for marketers seeking an effective media allocation mix for Latin America.

Here are some highlights from a new Forrester Latin American Technographics survey of more than 6,000 urban consumers in the 12 largest metropolitan regions in Brazil and 10 in Mexico:

Broadband adoption is emerging but at different rates. While 45% of Brazilians — 50 million metropolitan adults — connect to the internet via broadband, Mexicans are adopting at a much slower rate of only 28%, or 16 million metropolitan consumers.

Similar to what we’ve seen in other countries, the low adoption numbers are not influenced by consumers using at-home dial-up instead of broadband. Rather, these consumers do not have home computer access in the first place.

Degree of online engagement is not similar — Brazilians are more active and social. Although online Brazilians and Mexicans are on par with the fundamentals like emailing, online Brazilians demonstrate higher levels of online engagement overall. The biggest difference is in social media. Brazilians are fanatical about social media: 63% of them regularly use social networking sites, adding up to 40 million metropolitan consumers. This is in stark contrast to Mexico, where only 22% of online metropolitan Mexicans — 7 million people — use social networking sites.

Many offline consumers find the internet mysterious. In markets where the internet is relatively new, such as Brazil and Mexico, many consumers are still trying to understand what it will add to their lives. This is reflected in the fact that 66% of offline Mexicans and 44% of offline Brazilians say they aren’t online because they just don’t know enough about the internet. Furthermore, about one-third of offline consumers in both countries say that they will never go online.

I’ve traveled extensively to Latin America over the last month, and one of the things most striking about technology adoption in the region is the ubiquity of cellphones: 75% of all metro consumers in the two countries own a mobile phone. (Read the Whole Story)

Your experience?

Amadou M. Sall

Posted in Uncategorized | 1 Comment

Gapminder World Map (2010) :The Cross-cultural Connector

Posted in Uncategorized | Leave a comment

The case for investing in Africa :The Cross-cultural Connector

The 21st Century Giant may not be who you think :-)

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Visuwords™ online graphical dictionary and thesaurus

Fabulous and fascinating!

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Calculate the Electricity Cost of Running a Computer

Posted in Uncategorized | Leave a comment

MarketingProfs | The Promises and Pitfalls of Translating Marketing Content

Posted in Uncategorized | 1 Comment

Translation & Localization Glossaries: Guide & Downloads | The International Business Edge!™ | Globalization Group, Inc.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Cross Cultural Communication in Afghanistan

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Tips for language translators – interview with A.M. Sall (part 1)

Joy Mo is a ChineseEnglish freelance translator/court interpreter based in Canada. She also has a great website. She interviews me on her website and you can read the interview here: http://www.translators-biz-secret.com/language-translators.html

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Microcosmosis :-)

Posted in Uncategorized | Leave a comment

The Global Information Technology Report 2009-2010 :The Cross-cultural Connector


The report highlights the key role of ICT as an enabler of a more economically, environmentally and socially sustainable world

Sweden tops the rankings of The Global Information Technology Report 2009-2010, released today for the ninth consecutive year by the World Economic Forum. Sweden is followed by Singapore and Denmark, which was in the number one position for the last three years. Switzerland (4), the United States (5) and the other Nordic countries together with the Canada, Hong Kong and the Netherlands complete the top 10.

With an extensive coverage of 133 economies worldwide, the report remains the world’s most comprehensive and authoritative international assessment of the impact of ICT on the development process and the competitiveness of nations. (Read the Whole Story)

A real Goldmine! How do you like it?

Amadou M. Sall

Posted in Uncategorized | 2 Comments

Seth’s Blog: The circles (no more strangers)

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Translation Prices (what Goes Into Calculating Translation Rates)

A very good article about translation prices – once you get over the horrible formatting!

Posted in Uncategorized | Leave a comment