Category Archives: technique

“The Insider Guide to The Strategic Marketing of Translation Services” is out!

Do you remember? I’ve been carrying on about my upcoming book, “The Insider Guide to The Strategic Marketing of Translation Services” since the early days of “Translator Power

It’s out now!

(BTW, do you know I have been called “the hard-to-find marketing expert that does exactly what he teaches, and teaches exactly what he does, too!” ;-) )

This short yet quite “meaty” Guide (85 fast-moving, action-packed pages) will allow you to get the basics of marketing your services.

In an easy-to-understand style – no geek stuff or marketese – it gives you a taste of the more complete and more detailed “Strategic Translation Services Marketing System” to be published later.

The Insider Guide to The Strategic Marketing of Translation Services” is the first (and only, so far) guide on the Planet covering the best ways to

  • strategically and proactively market your translation/interpreting services,
  • identify and dominate your niche,
  • turn your freelance translation practice into a highly profitable business,
  • quickly become a full-blown entrepreneur,
  • and then ultimately reach all your financial and life goals

The book gives you dozens of strategies, tactics and techniques – but more importantly it gives you the mindset and supreme self-confidence without which any knowledge or competency you may have is bound to prove sooner or later futile.

It adapts the general and well-known marketing principles and techniques to the specific situation of the translation profession… It does it “in style”, and it does much more than that!

Click here to download a preview of the book or, if you’re in a hurry, go straight to the real thing :-)

Enjoy!

A.M.Sall

P.S. Don’t worry about the price of this precious ebook: it’s much less than what you’d make translating ONE page or even… a HALF-PAGE, depending on your rate :-) )

P.P.S. After you’ve read the book please come back here or go to the Network to tell us tell us what you think of this Guide, in what ways it has improved the marketing of your Translation/interpreting services, and how it has generally changed your life ;-)

P.P.P.S. Subscribe to Translator Power and successfully market your translation/interpreting services either by Email or if you prefer the feed, just look on your left and make your choice!

*******

Translator Experience Day – Sheila-and-Val’s All-out Assault on the Steel Industry. Part IV – The Trojan Horse (Ctd)

(Translator Experience Day (TED) 2 weeks ago: Sheila Anderson (German/English/German translator/interpreter) and her friend Valerie Chen (Chinese/English/Chinese translator/interpreter) have decided to launched an all-out assault on the Iron and Steel industry. After shortlisting 100 US SMB, all active in the Iron and Steel sector they’ve decided to use an insider, their friend Ron Wilkinson, as a Trojan Horse to get into the Iron and Steel Fortress”…)

Ron looked at the list and quickly discovered that as a prominent member of the National Association he knew most of those selected by the 2 friends.

“Today is your lucky day”, he chuckled, as he slowly went through the list, ticking off names “John B., Bill G., Bob Z….”

When he got through, they had over 80 names, people Ron was going to introduce and recommend them to, either by email or by phone for those who were not in their State (65).

Then he promised to secure appointments for them with the 15 who were close enough, either in the State or in neighboring States.

“Oh, Ron, you’re SO very nice”, Sheila gasped. She was so happy she felt like crying

Ron just smiled: “It’s my pleasure. I’m happy you’re happy”

Sheila and Val were elated and excited! Even the erstwhile rather reluctant Val was now a “true believer”.

They talked strategy, tactics, techniques. Ron’s introductions were going to “soften the target” and then all they would have to do would be “move into land assault” and finish off the job, “picking’em out” and working on them one by one!

Personal meetings, phone calls, email, good old Direct Snail Mail…

And of course they would have to get their BATNA ready, just in case they had to negotiate their way in…

The final objective was: 10 good clients immediately, and the rest to be followed up and converted later

Two very important things to remember here:

1. 45% of the list were already 1st connections on LinkedIn, (25 for Val and 20 for Sheila)

2. It’s better to have 10 clients you know very well than 100 you hardly know: Once you have a handful of really good clients, cultivate and deepen your relationships. And then expand from there.

Tune in for the next edition of Translator Experience Day (TED) to follow our two friends in their exhilarating adventure!

(Meanwhile, why not send them your own suggestions on how to carry out their strategies or even new strategies you might consider as more efficient :-)

A.M.Sall

P.S. We have turned the free 7-Part PR ecourse into a free downloadable PDF and all you have to do is visit this link and instantly download it!

Subscribe to Translator Power and successfully market your translation/interpreting services either by Email or if you prefer the feed, just look on your left and make your choice!

Translation Service Marketing Carnival is on June 30, 2007

This month’s Translation Service Marketing Carnival is scheduled for Saturday June 30, 2007 and the submission deadline is: Tuesday June 26, 2007 at 23:59:59 GMT.

The topic is: “Your Favorite Strategy, Tactic or Technique for Marketing Your Translation and/or Interpreting services.”

The topic is almost the same as the May carnival‘s but there is a small difference: “Your favorite strategy…” intead of “The best strategies…”

If you don’t know how it works, it’s really quite simple. All you have to do is post an article on the carnival’s topic.

To do this, you just decide on which one of your articles you want to submit, click the “submit” button, and follow the instructions.

If you are a writer, a blogger or website owner, just give us one of your articles on the topic. Come on, it’s so beautiful to share your experience!

You are all invited to post on this topic and get the conversation going!

Always remember: This blog is Your Blog!

Click here to submit your post

A.M.Sall

P.S. We have turned the free 7-Part PR ecourse into a free downloadable PDF and all you have to do is visit this link and instantly download it!

*******

Subscribe to Translator Power
and successfully market your translation/interpreting services either by Email or if you prefer the feed, just look on your left and make your choice!

*******

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 27 other followers