Category Archives: Translation service marketing

How to Write a Press Release to Market Your Translation Services – PART III

Write a Press Release to Market Your Translation Services – PART III cork_bridge2, originally uploaded by isaac harrell. E. You have written your Press Release, what now? You try to get it published or distributed for publishing. It’s not as difficult as you might think! Here is what you can do: 1. Submit it to [...]

How to Write a Press Release to Market Your Translation Services – Part I

How to Write a Press Release to Market Your Translation Service – Part I NYC, originally uploaded by cat•girl. This is a 3-part-tutorial. Parts II and III will be published in 2 and 4 days respectively. A. How to write a Press release (or News release) It is obviously not possible to go into details [...]

Marketing Education!

Based on Jason O’Connor’s article, a couple of Translator Power posts (Network or die and Use online business networking) and the links that follow, I invite you to spend the weekend getting a full-blown education on internet marketing (or maybe just brushing up . There are over 250 links (yes, that’s not a typo two [...]

Learn The Secret To Becoming An Expert At Anything

Do you want to be an expert at anything, including the Marketing of Translation Services or even Strategic Cross-cultural communication and Marketing? Then, read this article by an expert marketer and thought leader, Jason O’Connor! (Well, it a bit long, but I guarantee it’s worth the “trouble”) Copyright © 2007 Jason O’Connor What happens when [...]

Help, The US Dollar’s Falling!

Do you invoice in US Dollars? You better think again! And I’m sure you’ll do just that after reading this eye-opening Common Sense Advisory’s Global Watchtower post. BTW, you’ll be shocked to know that I normally used to invoice in US$ even for my European clients and even though I don’t reside in the USA [...]

Proactive and Strategic Translation Service Marketing – How to Read the News

Like anyone else, you read the news, just to be informed, to know what’s going on both locally, nationally, and I hope, internationally. OK, it’s good to be well-informed, but what use is it? There is nothing wrong with being a “news junkie”, but it is much better if you can derive some “professional profit” [...]

Freelance Translators – How to Easily Beat the “Feast and Famine” Syndrome

(Here is one of my recent articles as it was published) Freelance Translators – How to Easily Beat the “Feast and Famine” Syndrome It is a well know fact that translators in general and more particularly freelance translators are the most reluctant marketers of all professional service providers Freelancers often don’t realize they are running [...]

Translators and Interpreters, Marketing is More Essential than Ever!

Here you can expect to find ANYTHING concerning translators, translation, interpreters and interpreting, in particular how best to market your services, as well as language in general Frequent entries on the art and science of translation, new ideas, thoughts and trends on work conditions, payment practices, terminology, syntax, demand and supply, a bit less “serious” [...]

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 26 other followers