Category Archives: translators

“Obama’s Election Means … More Translation Work!”

Image via Wikipedia Believe it or not Barack Obama‘s election as President of the USA means more work for translators/interpreters! This is not based on any Harvard study, or AMA research, or high-falutin’ statistics. It’s simple, commonsense, down-to-earth KLT marketing. As we all know, (or should know) people usually prefer to buy from those they [...]

Hello :-)

Hello, I’m back. And it’s been a long, long time! I’ve been extremely, terriby busy doing… guess what, simply translating! Well that’s my job, after all. And this reminds me of a post I did some time ago. Now, here’s a promise to you: one of these days, very soon, I’ll bring you an interview [...]

Continued Stability in US $12 Billion-plus Translation Industry

Image via Wikipedia The dollar is falling, but globalization presses on – with an increased demand for translation. read more | digg story A.M.Sall P.S. Click here to download your copy of “The Insider Guide to The Strategic Marketing of Translation Services“, the book no translator/interpreter in his/her right mind should even think of going [...]

Translation Industry News

Image via Wikipedia A very interesting article on the translation industry. I particularly liked this bit: “It’s a good business these days with everything going global,” explains Lori Ann Elzerman, founder of Expert Language Services in Rochester Hills (Michigan, USA). “With the slowdown of the U.S. economy, companies are trying to sell their products abroad.” [...]

The Insider Guide – Recommendation

Image via Wikipedia If you still need a recommendation to get “The Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation Services“, just check out English/German and Italian/German translator Elisabeth Hippe-Heisler’s blog Have a cool weekend! A.M.Sall P.S. Click here to download your copy of “The Insider Guide to The Strategic Marketing of Translation Services“, the [...]

Facebook Angling for Free Translation!

Read this article from TechCrunch and tell us what you think as professional translators. A.M.Sall P.S. Click here to download your copy of “The Insider Guide to The Strategic Marketing of Translation Services“, the book no translator/interpreter in his/her right mind should even think of going without . Or maybe you’d rather take a look [...]

Translator Power News!

Some news about the Translator Power Network: 1. I have created the “Translator Power group” on Facebook. I invite  you to go there (click the link), join the group and meet fellow translators/interpreters to discuss issues regarding our profession and industry, including of course marketing your translation  services. Please also tell all your coleagues who [...]

Translator, Network or Die!

“When the most important part of an industry becomes a commodity, that industry does not usually disappear, but its value migrates to another part of the industry” (O’Reilly) As translation is fatally becoming a commodity, the value in the Translation/Localization industry is migrating to cross-cultural coaching, consulting, networking, relationship-building and managing. Now all you can [...]

Translator Experience Day – Disappointment, then Relief and “WOW!”

(Translator Experience Day (TED) last week: Sheila Anderson (German/English/German translator/interpreter) and her friend Valerie Chen (Chinese/English/Chinese translator/interpreter) have decided to launched an all-out assault on the Iron and Steel industry. Their friend Ron Wilkinson, an industry insider ageed to introduce them to at least 80 people on the list …) Sheila and Val were slightly [...]

Translator Power is Expanding – Have You Tried These Two?

Have you been to Amsall’s Translator Power Network and Amsall’s Translator Power News Insider? Well, these are both companions to this blog. And you can start using them, even though they are not completely “ready”. For example, you can go to the Translator Power Network and sign up, build up your profile, join or create [...]

The Lonesome Expert’s Ballad!

Help! I feel lonely and I need some company! I am the First and Only Expert on the Marketing of Translation Services! I’ve been a professional translator for 35 years (since 1972!) so you can believe me when I tell you I know the industry inside out and outside in. I’ve also scoured the Net, [...]

Will There Still Be Any Translators/Interpreters Left in 2107?

Now, let’s face. In about one century (early 22nd Century), our profession will probably be obsolete (shudder . It will all start with scientific translations (the more “scientific” a text, the easier it is for a machine to translate). But one thing is for sure: literary translation, especially poetry, will be a hard nut to [...]

Current Global Marketplace Trends Open up New Opportunities for Translators!

Have you been watching trends on the global scene lately? If you are a medical/pharmaceutical translator/interpreters, you should be all smiles! About Asia (China, Singapore, South Korea), check out this article Obviously this is not just for people who use English as source or target language. For example, if your language pair is Spanish/Chinese, or [...]

N. de T. or How to Make Translators Feel at Home!

I’ve spent a lot of quality time with my friends at the N. de T. Forum in the last few days. It’s a fascinating place. Translators and interpreters form a vibrant and engaging community under the able and tender stewardship of Aurora Humaran. There is great participation, and this is largely because people feel good, [...]

No, no, no – This is Enough!

I normally don’t “talk politics” in this blog, but really, this is too much. Our profession is being decimated! Almost all the issues of the “Translator Power” Google alert I receive, talk about beheadings, shootings, stabbings of translators. In both Iraq and Afghanistan, translators are automatically considered as “traitors” because of their familiarity with the [...]

Help! China Needs Translators!

Check out this article from the Xinhua China News Agency (Source China Daily) A few highlights from the article: “China is scurrying to get a sufficient number of translators for the Olympics and, beyond that, the Shanghai World Expo in 2010.” “Ambassador Shi Yanhua, a foreign language expert with the Ministry of Foreign Affairs and [...]

A Golden Opportunity for New York City-based (or any other) Translators!

From an article in the April 30, 2007 issue of Science Daily (read the whole article here) “Many NYC Pharmacies Fail To Translate Prescription Labels For Patients Who Don’t Understand English Science Daily — Despite widespread capacity to provide prescription medication labels in languages other than English, few New York City pharmacies do so and [...]

Translators, Use Online Business Networking or How to Make Friends and Build Business Relations on the 5 Continents

Social networking online should be one of the strategies you use to broaden your horizons. Reach out to the whole wide world to make friends and build business relations on the 5 continents. Registration is generally free, with the possiblity to upgrade for a small fee to get some premium services. In most cases, it [...]

GILT and Tech Resources for Translators

You should sign up for Jost Zetzsche’s ‘The Tool Kit’, which he himself defines as “A biweekly newsletter for people in the translation industry who want to get more out of their computers.” In the latest issue, Jost mentions GALA’s new ‘Carreers’ website and this is what he says about it: “It’s a rather unique [...]

Chinese Translations

If you are a Chinese/English and/or English/Chinese translator/interpreter, you would be well-advised to take a look at the China Herald blog thus described by its owner:  ”Weblog with daily updates of the news on a harmonious, socialist society, from the perspective of internet entrepreneur, new media advisor and China-consultant Fons Tuinstra” After you’ve finished wondering whether [...]

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 26 other followers