<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Translator Power</title>
	<atom:link href="http://translatorpower.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://translatorpower.wordpress.com</link>
	<description>Empowering Translators: From Freelancer to Entrepreneur - by the First and Only Expert on the Marketing of Translation Services</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Jul 2009 11:40:20 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<image>
		<url>http://www.gravatar.com/blavatar/24ade8daa0990bf30f6a3a252008eadd?s=96&#038;d=http://s.wordpress.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Translator Power</title>
		<link>http://translatorpower.wordpress.com</link>
	</image>
			<item>
		<title>Happy 4th of July :-)</title>
		<link>http://translatorpower.wordpress.com/2009/07/03/happy-4th-of-july/</link>
		<comments>http://translatorpower.wordpress.com/2009/07/03/happy-4th-of-july/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 11:40:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translatorpower</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[4th of July]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translatorpower.wordpress.com/2009/07/03/happy-4th-of-july/</guid>
		<description><![CDATA[Happy 4th of July to all my US friends and colleagues  
       <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translatorpower.wordpress.com&blog=563774&post=185&subd=translatorpower&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translatorpower.wordpress.com/2009/07/03/happy-4th-of-july/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fe3fa3ac0d82fa8f655306f3e1029cb1?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">translatorpower</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>A Freelance Translator&#8217;s Recession Survival Kit</title>
		<link>http://translatorpower.wordpress.com/2009/03/20/a-freelance-translators-recession-survival-kit/</link>
		<comments>http://translatorpower.wordpress.com/2009/03/20/a-freelance-translators-recession-survival-kit/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Mar 2009 00:10:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translatorpower</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amsall]]></category>
		<category><![CDATA[Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Translator Power]]></category>
		<category><![CDATA[freelance]]></category>
		<category><![CDATA[freelance translators]]></category>
		<category><![CDATA[freelancer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translatorpower.wordpress.com/?p=181</guid>
		<description><![CDATA[



Image via Wikipedia



Here is a guest post from our good friend Ofer Tirosh over at Tomedes
***
A freelance translator&#8217;s recession survival kit
The economy is down big time, and it seems that survival would be bleak for quite some time to come. Almost everybody has been affected by this ongoing financial crisis and language translators are obviously [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translatorpower.wordpress.com&blog=563774&post=181&subd=translatorpower&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translatorpower.wordpress.com/2009/03/20/a-freelance-translators-recession-survival-kit/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fe3fa3ac0d82fa8f655306f3e1029cb1?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">translatorpower</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/View_of_Wall_Street.jpg/202px-View_of_Wall_Street.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">View of Wall Street, Manhattan.</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.zemanta.com/reblog_e.png?x-id=43bb90f7-bc74-4aa7-b91c-975e9047882b" medium="image">
			<media:title type="html">Reblog this post [with Zemanta]</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>&#8220;Linguistically-aware Leadership&#8221;</title>
		<link>http://translatorpower.wordpress.com/2009/01/28/linguistically-aware-leadership/</link>
		<comments>http://translatorpower.wordpress.com/2009/01/28/linguistically-aware-leadership/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 23:45:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translatorpower</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amsall]]></category>
		<category><![CDATA[Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Translator Power]]></category>
		<category><![CDATA[business]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[opportunities]]></category>
		<category><![CDATA[opportunity]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[Barack Obama]]></category>
		<category><![CDATA[Business Services]]></category>
		<category><![CDATA[language sector]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translatorpower.wordpress.com/?p=177</guid>
		<description><![CDATA[



Image via Wikipedia



Remember my post on Obama and more translation work? 
Commonsense Advisory&#8217;s Global Watchtower blog&#8217;s latest issue brings us a post titled &#8220;Early Signs of Linguistically-Aware Leadership&#8220;
There is a good attempt to answer the question: “How will the change in administration affect the language sector?”
Enjoy!
A.M.Sall
P.S. Click here to download your copy of &#8220;The Insider [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translatorpower.wordpress.com&blog=563774&post=177&subd=translatorpower&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translatorpower.wordpress.com/2009/01/28/linguistically-aware-leadership/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fe3fa3ac0d82fa8f655306f3e1029cb1?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">translatorpower</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/3/33/Ann_Dunham_with_father_and_children.jpg/202px-Ann_Dunham_with_father_and_children.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Barack Obama and Maya Soetoro w...</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.zemanta.com/reblog_e.png?x-id=90459f77-9839-4049-ae20-f59ad22879fe" medium="image">
			<media:title type="html">Reblog this post [with Zemanta]</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Happy Holidays :-)</title>
		<link>http://translatorpower.wordpress.com/2008/12/26/happy-holidays-2/</link>
		<comments>http://translatorpower.wordpress.com/2008/12/26/happy-holidays-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 18:14:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translatorpower</dc:creator>
				<category><![CDATA[Happy Holidays]]></category>
		<category><![CDATA[Happy New Year]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translatorpower.wordpress.com/2008/12/26/happy-holidays-2/</guid>
		<description><![CDATA[Hope you had a cool Christmas!
Wish you a very, very Happy New Year  
A.M.Sall
       <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translatorpower.wordpress.com&blog=563774&post=172&subd=translatorpower&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translatorpower.wordpress.com/2008/12/26/happy-holidays-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fe3fa3ac0d82fa8f655306f3e1029cb1?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">translatorpower</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>&#8220;50 Things Your Customers Wish You Knew&#8221;</title>
		<link>http://translatorpower.wordpress.com/2008/12/14/50-things-your-customers-wish-you-knew/</link>
		<comments>http://translatorpower.wordpress.com/2008/12/14/50-things-your-customers-wish-you-knew/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 21:11:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translatorpower</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amsall]]></category>
		<category><![CDATA[Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Translator Power]]></category>
		<category><![CDATA[marketing]]></category>
		<category><![CDATA[marketing lessons]]></category>
		<category><![CDATA[marketing your translation services]]></category>
		<category><![CDATA[strategic marketing of translation services]]></category>
		<category><![CDATA[business]]></category>
		<category><![CDATA[Communications]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[translation services]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translatorpower.wordpress.com/?p=166</guid>
		<description><![CDATA[



Cover of Post



Awesome blog post by Sonia Simone (Remarkable  Communication. Please go there and sign up, at least for email updates).
Read and &#8220;internalize&#8221; (one of my friends&#8217; favorite words!).
Once you&#8217;ve read and internalized it, you won&#8217;t need any more marketing lessons or books, including my own &#8220;Insider Guide&#8221;  
Enjoy, and tell us what you [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translatorpower.wordpress.com&blog=563774&post=166&subd=translatorpower&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translatorpower.wordpress.com/2008/12/14/50-things-your-customers-wish-you-knew/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fe3fa3ac0d82fa8f655306f3e1029cb1?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">translatorpower</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41VNK2W1MTL._SL200_.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Cover of </media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.zemanta.com/reblog_e.png?x-id=cba5835b-99e1-4662-8304-39b6234dbf51" medium="image">
			<media:title type="html">Reblog this post [with Zemanta]</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Localisation is more than a Game for some Eastern Industries&#8230;</title>
		<link>http://translatorpower.wordpress.com/2008/12/12/localisation-is-more-than-a-game-for-some-eastern-industries/</link>
		<comments>http://translatorpower.wordpress.com/2008/12/12/localisation-is-more-than-a-game-for-some-eastern-industries/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Dec 2008 20:00:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translatorpower</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amsall]]></category>
		<category><![CDATA[Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation]]></category>
		<category><![CDATA[L10n]]></category>
		<category><![CDATA[LISA]]></category>
		<category><![CDATA[Localization Industry]]></category>
		<category><![CDATA[Translator Power]]></category>
		<category><![CDATA[localization]]></category>
		<category><![CDATA[market your translation/interpreting services]]></category>
		<category><![CDATA[marketing your translation services]]></category>
		<category><![CDATA[selling translation services]]></category>
		<category><![CDATA[strategic marketing of translation services]]></category>
		<category><![CDATA[GILT]]></category>
		<category><![CDATA[Localisation]]></category>
		<category><![CDATA[Localization Industry Standards Association]]></category>
		<category><![CDATA[Nintendo]]></category>
		<category><![CDATA[Sega]]></category>
		<category><![CDATA[Tecmo]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[Video game]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translatorpower.wordpress.com/?p=161</guid>
		<description><![CDATA[



Image via Wikipedia



Here a is a guest post I just received from my friends at Lingo24, which as you know, is one of my favorite Translation Agencies. (Note that I haven&#8217;t changed the original British spelling, I hope you don&#8217;t mind, it&#8217;s still English  .
Read the post and tell us what you think.
Here goes:
***********************
Localisation [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translatorpower.wordpress.com&blog=563774&post=161&subd=translatorpower&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translatorpower.wordpress.com/2008/12/12/localisation-is-more-than-a-game-for-some-eastern-industries/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fe3fa3ac0d82fa8f655306f3e1029cb1?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">translatorpower</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d1/Nintendo_office.jpg/202px-Nintendo_office.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">The exterior of Nintendo's main headquarters i...</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.zemanta.com/reblog_e.png?x-id=d87f3b3a-b441-4aea-8596-57a8077b3d76" medium="image">
			<media:title type="html">Reblog this post [with Zemanta]</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>&#8220;Economic crisis? Some LSPs ask &#8216;What crisis?&#8217;&#8221;</title>
		<link>http://translatorpower.wordpress.com/2008/11/19/economic-crisis-some-lsps-ask-what-crisis/</link>
		<comments>http://translatorpower.wordpress.com/2008/11/19/economic-crisis-some-lsps-ask-what-crisis/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 01:28:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translatorpower</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amsall]]></category>
		<category><![CDATA[Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Translator Power]]></category>
		<category><![CDATA[economic crisis]]></category>
		<category><![CDATA[financial crisis]]></category>
		<category><![CDATA[LSPs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translatorpower.wordpress.com/?p=159</guid>
		<description><![CDATA[In its latest post, the Global Watchtower blog explains why &#8220;Companies frequently mention growth rates ranging from 20 to 40 percent over the past year&#8230;&#8221;
So it seems some LSPs (Language Service Providers) are not really suffering from the economic and financial crisis! Check out this blog post and you&#8217;ll know why.
A.M.Sall
P.S. Click here to download [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translatorpower.wordpress.com&blog=563774&post=159&subd=translatorpower&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translatorpower.wordpress.com/2008/11/19/economic-crisis-some-lsps-ask-what-crisis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fe3fa3ac0d82fa8f655306f3e1029cb1?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">translatorpower</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>&#8220;Obama&#8217;s Election Means &#8230; More Translation Work!&#8221;</title>
		<link>http://translatorpower.wordpress.com/2008/11/11/obamas-election-means-more-translation-work/</link>
		<comments>http://translatorpower.wordpress.com/2008/11/11/obamas-election-means-more-translation-work/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 01:18:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translatorpower</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amsall]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Translator Power]]></category>
		<category><![CDATA[market your translation/interpreting services]]></category>
		<category><![CDATA[small business]]></category>
		<category><![CDATA[strategic marketing of translation services]]></category>
		<category><![CDATA[translator/interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[translators]]></category>
		<category><![CDATA[Barack Obama]]></category>
		<category><![CDATA[KLT]]></category>
		<category><![CDATA[President of the United States]]></category>
		<category><![CDATA[United States]]></category>
		<category><![CDATA[US exports]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translatorpower.wordpress.com/?p=154</guid>
		<description><![CDATA[
Image via Wikipedia

Believe it or not Barack Obama&#8217;s election as President of the USA means more work for translators/interpreters!
This is not based on any Harvard study, or AMA research, or high-falutin&#8217; statistics. It&#8217;s simple, commonsense, down-to-earth  KLT marketing.
As we all know, (or should know) people usually prefer to buy from those they know, like [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translatorpower.wordpress.com&blog=563774&post=154&subd=translatorpower&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translatorpower.wordpress.com/2008/11/11/obamas-election-means-more-translation-work/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fe3fa3ac0d82fa8f655306f3e1029cb1?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">translatorpower</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/2/28/AudacityofHope.jpg/202px-AudacityofHope.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">The Audacity of Hope</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.zemanta.com/reblog_e.png?x-id=e585fc22-5869-4e00-8f2e-0d0946b608da" medium="image">
			<media:title type="html">Reblog this post [with Zemanta]</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Want to guest-blog?</title>
		<link>http://translatorpower.wordpress.com/2008/10/29/want-to-guest-blog/</link>
		<comments>http://translatorpower.wordpress.com/2008/10/29/want-to-guest-blog/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 16:45:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translatorpower</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amsall]]></category>
		<category><![CDATA[Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Translator Power]]></category>
		<category><![CDATA[strategic marketing of translation services]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[guestblog]]></category>
		<category><![CDATA[localization]]></category>
		<category><![CDATA[marketing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translatorpower.wordpress.com/?p=150</guid>
		<description><![CDATA[Too much work, really &#8211; both translating and consulting.
Do you want to guestblog for Translator Power? Drop me a line at Amsall (Please put &#8220;TP guest blog&#8221; in the &#8220;Subject line&#8221;)
Anything goes, as long as it&#8217;s (closely or even remotely   ) related to the Translation/localization profession and industry.
A.M.Sall
P.S. Click here to download your [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translatorpower.wordpress.com&blog=563774&post=150&subd=translatorpower&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translatorpower.wordpress.com/2008/10/29/want-to-guest-blog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fe3fa3ac0d82fa8f655306f3e1029cb1?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">translatorpower</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.zemanta.com/reblog_e.png?x-id=b0db7643-c559-43e1-ad85-6aeb5dc14df6" medium="image">
			<media:title type="html">Reblog this post [with Zemanta]</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Interesting comments!</title>
		<link>http://translatorpower.wordpress.com/2008/07/26/interesting-comments/</link>
		<comments>http://translatorpower.wordpress.com/2008/07/26/interesting-comments/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 18:06:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>translatorpower</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amsall]]></category>
		<category><![CDATA[Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Translator Power]]></category>
		<category><![CDATA[Comments]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translatorpower.wordpress.com/?p=147</guid>
		<description><![CDATA[Image via Wikipedia
Two posts that were written a long time ago have just received very interesting comments. Check them out here and here.
Have a cool weekend!
A.M.Sall
P.S. Click here to download your copy of &#8220;The Insider Guide to The Strategic Marketing of Translation Services&#8220;, the book no translator/interpreter in his/her right mind should even think of [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=translatorpower.wordpress.com&blog=563774&post=147&subd=translatorpower&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translatorpower.wordpress.com/2008/07/26/interesting-comments/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/fe3fa3ac0d82fa8f655306f3e1029cb1?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">translatorpower</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/da/Chichen-Itza_El_Castillo.jpg/202px-Chichen-Itza_El_Castillo.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Archaelogical sites of Chichén-Itzá in Yucatán...</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.zemanta.com/reblog_e.png?x-id=f02597d6-ef6e-4c99-8b4a-6c74ca59d653" medium="image">
			<media:title type="html">Zemanta Pixie</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>