Translator Power
Follow me on Twitter
My TweetsBlog Directory
Blogroll
- All Kind Food
- Andy Wibbels
- Ask Dave Taylor
- China Herald
- Chris Garrett
- Commonsense Advisory
- Communicatrix
- Creating Passionate Users
- Dan Kennedy’s Blog
- David Newberger’s Blog About Technology and Media
- Derek Gehl’s IMC
- Freelance Switch
- German-Spanish Translations
- GTS Translation Blog
- Guy Kawasaki
- Hispanic trending
- Influential Interactive Marketing
- Seth Godin
- The Tool Kit
- Tom Peters
- Vebguru
- Web Ink Now
- Web Strategist
- WordPress.com
- WordPress.org
Cool Off-Topic Links ;-)
Copywriting
Cross-cultural Communication
GILT resources
Global Communication
Internet Marketing
Personal Development
podcasts
small business
social networking
Subscribe
The Translator Power Network
Translation Agencies/Companies
Translation Resources
Translator's Forums
Translators' Blogs
- A World of Translation Work
- About Translation
- Adscriptor
- Ask Manny Hernandez
- ÂżSe habla English?
- BetweenTranslations
- Blogamundo
- Blogos
- Bulgarian Translator
- De Traducciones
- En Traduisant – Italian Translator Bichi’s blog
- Eng2Esp
- Enigmatic Mermaid
- German English Translation
- Inbox Translation
- Into Spanish Translation Blog
- La parole exportée
- Language Realm Blog
- Las Palabras Son Pistolas Cargadas
- Lingocode
- LinguaTransl
- Lost in Translations
- Maremagnum (English)
- Masked Translator
- Menu International
- Musings from an overworked translator
- Naked Translations
- Naked Translator
- Oreneta
- Rosetta Rants
- Ryan Coleman’s blog
- Talqualmente
- The translation business
- The Translator’s Way
- Thoughts on Translation
- Tomedes – Translator's Hub
- Tranix Translations
- Transblawg
- Translation and Interpretation Business
- Translation Current
- Translation is an Art
- Translation Journal
- Translation Notes
- Translation Times
- TRANSLATION TRIBULATIONS
- Translation Wordshop
- Translator's Digest
- Wordsmeet
Translators' Websites
- A-Z Translations
- Algo mas que traducir
- Anthony Pym’s site
- Become a translator
- Best Russian Translator
- Calliope Translations
- Cecilia Falk’s Home Page
- English and German Translation
- German-Spanish Translations
- Internet Resources for Translators
- Interpreter Training Resources
- Joy Mo's Translators' Biz Secret
- Linguabase
- Marina Varouta
- MTM Translations
- NWI Global
- Swedish Translator S. Larsson’s site
- Technical Translation – European Portuguese
- Ted R. Wozniak’s website
- The Word gym
- Translation People
- Translator Luc Ockers’ site
- Yndigo Translations
WebHosting
Tags
- ads
- Amsall
- Asia
- Barack Obama
- business
- Business Services
- China
- Chinese language
- Chinese New Year
- Chinese translator
- Clay Collins
- Communications
- Content marketing
- Copywriting
- Earthquake
- Earth Sciences
- Economy of the United States
- foreign markets
- Gary Halbert
- Globalization
- going global
- Insider Guide to the Marketing of Translation Services
- Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation
- Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation
- LifeHack
- Listible
- localization
- marketing
- marketing translation services
- Multiple Language
- news release
- Open Access
- press release
- research
- selling abroad
- selling overseas
- Social Media
- Test translations
- The Insider
- translation
- Translation industry
- translation marketing
- Translation profession
- translation services marketing
- Translator Power
- United States
- US dollar falling
- Val Chen
- Valery Chen
Category Archives: Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation
“How To Break into the Translation Industry”
Here is a great article from the “Translation and Interpretation Blog” . Just check it out and remember to download the PDF! Very interesting 🙂 Enjoy! A.M.Sall P.S. Click here to download your copy of “The Insider Guide to The … Continue reading
A Freelance Translator’s Recession Survival Kit
Image via Wikipedia Here is a guest post from our good friend Ofer Tirosh over at Tomedes *** A freelance translator’s recession survival kit The economy is down big time, and it seems that survival would be bleak for quite … Continue reading
“50 Things Your Customers Wish You Knew”
Cover of Post Awesome blog post by Sonia Simone (Remarkable Communication. Please go there and sign up, at least for email updates). Read and “internalize” (one of my friends’ favorite words!). Once you’ve read and internalized it, you won’t need … Continue reading
Localisation is more than a Game for some Eastern Industries…
Image via Wikipedia Here a is a guest post I just received from my friends at Lingo24, which as you know, is one of my favorite Translation Agencies. (Note that I haven’t changed the original British spelling, I hope you … Continue reading
Posted in Amsall, Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation, L10n, LISA, localization, Localization Industry, market your translation/interpreting services, marketing your translation services, selling translation services, strategic marketing of translation services, Translator Power
Tagged GILT, LISA, Localisation, localization, Localization Industry Standards Association, Nintendo, Sega, Tecmo, Tokyo, translation, Video game
Leave a comment
“Economic crisis? Some LSPs ask ‘What crisis?'”
In its latest post, the Global Watchtower blog explains why “Companies frequently mention growth rates ranging from 20 to 40 percent over the past year…” So it seems some LSPs (Language Service Providers) are not really suffering from the economic … Continue reading
Want to guest-blog?
Too much work, really – both translating and consulting. Do you want to guestblog for Translator Power? Drop me a line at Amsall (Please put “TP guest blog” in the “Subject line”) Anything goes, as long as it’s (closely or … Continue reading
Top 25 Translation Companies
Image via Wikipedia Commonsense Advisory has just published its Annual “Ranking of Top 20 Translation Companies“. As you will note, this time they choose to rank the Top 25 instead of the Top 20 because, as they say: “Solid growth … Continue reading
Translator Experience Day – Glenn Cain
As they say in Swahili “Ahadi ni deni”: “A promise is a debt” or if you prefer French “Chose promise, chose due”. Here is the interview I promised. Glenn Cain is a truly experienced translator. Before founding The Yndigo Translation … Continue reading
Posted in Amsall, Glenn Cain, Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation, marketing, Marketing blog, marketing your translation services, service marketing, Social Media, strategic marketing of translation services, translation marketing, Translator Power, Translator's website, Translators' Websites, Yndigo
Tagged Amsall, Glen Cain, legal translation, marketing translation services, Social Media, translator, Translator Power, Yndigo
2 Comments
Hello :-)
Hello, I’m back. And it’s been a long, long time! I’ve been extremely, terriby busy doing… guess what, simply translating! Well that’s my job, after all. And this reminds me of a post I did some time ago. Now, here’s … Continue reading
Continued Stability in US $12 Billion-plus Translation Industry
Image via Wikipedia The dollar is falling, but globalization presses on – with an increased demand for translation. read more | digg story A.M.Sall P.S. Click here to download your copy of “The Insider Guide to The Strategic Marketing of … Continue reading
Translation Industry News
Image via Wikipedia A very interesting article on the translation industry. I particularly liked this bit: “It’s a good business these days with everything going global,” explains Lori Ann Elzerman, founder of Expert Language Services in Rochester Hills (Michigan, USA). … Continue reading
Posted in Amsall, global marketplace, Global Scene, Globalization, Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation, opportunities, Translator Power, translators
Tagged Asia, business, Business Services, Chinese language, Communications, Multiple Language, translation, United States
1 Comment
The Insider Guide – Recommendation
Image via Wikipedia If you still need a recommendation to get “The Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation Services“, just check out English/German and Italian/German translator Elisabeth Hippe-Heisler’s blog Have a cool weekend! A.M.Sall P.S. Click here to … Continue reading
How to Sell Overseas
Image by ~Terrie K ~ via Flickr Do you remember this Translator Power post and this one, and also this one? Now, check out this article in Business Weekk to confirm all that and act consequently: “If you aren’t selling … Continue reading
Posted in Amsall, global marketplace, Global Scene, Globalization, going global, Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation, strategic marketing of translation services, Translator Power
Tagged Amsall, business, Economy of the United States, foreign markets, Globalization, going global, selling abroad, selling overseas, Translator Power, United States
Leave a comment
Research Sources for Writers: A Guide to Backing up Your Words
Here is an incredibly useful article by Clay Collins: you can go much deeper and further than Google in your research for an article you’re writing, a post, a book… or just for the love of knowledge! It’s called Open … Continue reading
Posted in Amsall, Clay Collins, Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation, marketing your translation services, Open Access, research, Translator Power, translator/interpreter
Tagged Amsall, Clay Collins, marketing translation services, Open Access, research, translation marketing, Translator Power
Leave a comment
Marketing Your Translation Services with Ads – General Observations
As in all marketing and communication activities, the cornerstone here is: “Know Your Target Market”, which of course includes knowing WHO they are, WHERE they meet (both online and offline), WHAT media they use (newspapers, magazine, radio, TV, online social … Continue reading
Posted in ads, advertising, Amsall, Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation, market your translation/interpreting services, marketing your translation service, marketing your translation services, translation marketing, translation services marketing, Translator Power, translator/interpreter
Tagged ads, Amsall, marketing translation services, Translator Power
Leave a comment
Top 5 Facebook Marketing Resources
Top 5 Facebook Marketing Resources saturday morning off mariposa street, originally uploaded by pbo31. Remember the Translator Power post on networking? I am sure you’ve been hearing a lot about Social Media like Facebook, LinkedIn, etc. Facebook has graduated from … Continue reading
Marketing Your Translation Services – Is a Website Really a Must?
DSC01456, originally uploaded by Ars clicandi. Is it really necessary for a translator/interpreter to have a website? Many translators write to me to ask if a website is really necessary to market your translation services. The same question is also … Continue reading
Interesting comments!
Image via Wikipedia Two posts that were written a long time ago have just received very interesting comments. Check them out here and here. Have a cool weekend! A.M.Sall P.S. Click here to download your copy of “The Insider Guide … Continue reading →