Translator Power
Follow me on Twitter
My TweetsBlog Directory
Blogroll
- All Kind Food
- Andy Wibbels
- Ask Dave Taylor
- China Herald
- Chris Garrett
- Commonsense Advisory
- Communicatrix
- Creating Passionate Users
- Dan Kennedy’s Blog
- David Newberger’s Blog About Technology and Media
- Derek Gehl’s IMC
- Freelance Switch
- German-Spanish Translations
- GTS Translation Blog
- Guy Kawasaki
- Hispanic trending
- Influential Interactive Marketing
- Seth Godin
- The Tool Kit
- Tom Peters
- Vebguru
- Web Ink Now
- Web Strategist
- WordPress.com
- WordPress.org
Cool Off-Topic Links ;-)
Copywriting
Cross-cultural Communication
GILT resources
Global Communication
Internet Marketing
Personal Development
podcasts
small business
social networking
Subscribe
The Translator Power Network
Translation Agencies/Companies
Translation Resources
Translator's Forums
Translators' Blogs
- A World of Translation Work
- About Translation
- Adscriptor
- Ask Manny Hernandez
- ¿Se habla English?
- BetweenTranslations
- Blogamundo
- Blogos
- Bulgarian Translator
- De Traducciones
- En Traduisant – Italian Translator Bichi’s blog
- Eng2Esp
- Enigmatic Mermaid
- German English Translation
- Inbox Translation
- Into Spanish Translation Blog
- La parole exportée
- Language Realm Blog
- Las Palabras Son Pistolas Cargadas
- Lingocode
- LinguaTransl
- Lost in Translations
- Maremagnum (English)
- Masked Translator
- Menu International
- Musings from an overworked translator
- Naked Translations
- Naked Translator
- Oreneta
- Rosetta Rants
- Ryan Coleman’s blog
- Talqualmente
- The translation business
- The Translator’s Way
- Thoughts on Translation
- Tomedes – Translator's Hub
- Tranix Translations
- Transblawg
- Translation and Interpretation Business
- Translation Current
- Translation is an Art
- Translation Journal
- Translation Notes
- Translation Times
- TRANSLATION TRIBULATIONS
- Translation Wordshop
- Translator's Digest
- Wordsmeet
Translators' Websites
- A-Z Translations
- Algo mas que traducir
- Anthony Pym’s site
- Become a translator
- Best Russian Translator
- Calliope Translations
- Cecilia Falk’s Home Page
- English and German Translation
- German-Spanish Translations
- Internet Resources for Translators
- Interpreter Training Resources
- Joy Mo's Translators' Biz Secret
- Linguabase
- Marina Varouta
- MTM Translations
- NWI Global
- Swedish Translator S. Larsson’s site
- Technical Translation – European Portuguese
- Ted R. Wozniak’s website
- The Word gym
- Translation People
- Translator Luc Ockers’ site
- Yndigo Translations
WebHosting
Tags
- ads
- Amsall
- Asia
- Barack Obama
- business
- Business Services
- China
- Chinese language
- Chinese New Year
- Chinese translator
- Clay Collins
- Communications
- Content marketing
- Copywriting
- Earthquake
- Earth Sciences
- Economy of the United States
- foreign markets
- Gary Halbert
- Globalization
- going global
- Insider Guide to the Marketing of Translation Services
- Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation
- Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation
- LifeHack
- Listible
- localization
- marketing
- marketing translation services
- Multiple Language
- news release
- Open Access
- press release
- research
- selling abroad
- selling overseas
- Social Media
- Test translations
- The Insider
- translation
- Translation industry
- translation marketing
- Translation profession
- translation services marketing
- Translator Power
- United States
- US dollar falling
- Val Chen
- Valery Chen
Category Archives: translation services
How to Write a Press Release to Market Your Translation Services – PART III
Write a Press Release to Market Your Translation Services – PART III cork_bridge2, originally uploaded by isaac harrell. E. You have written your Press Release, what now? You try to get it published or distributed for publishing. It’s not as … Continue reading
Happy Holiday Season to All of You :-)
I hope you had a cool Chritmas, Eid and/or any other holiday. I wish you the best in this New Year 2008. I am sure it will be better than 2007, however successful 2007 may have been. If you want … Continue reading
Posted in Amsall, Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation, marketing translation services, marketing your translation service, marketing your translation services, The Translator Power Network, translation services, Translator Power
Tagged Amsall, marketing translation services, translation services marketing, Translator Power
Leave a comment
Selling to Big Companies – How to Stop Losing Sales
Remember I told you about Jill Konrath’s Selling to Big Companies 2 weeks ago. This lady is just amazing. I couldn’t resist posting the whole of this article on Translator Power. As you can see, it’s both deeply insightful and … Continue reading
Posted in Amsall, differentiate, differentiation, Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation, Jill Konrath, marketing translation services, selling services, selling translation services, strategic marketing of translation services, translation services, Translator Power
Leave a comment
Translator Experience Day – Disappointment, then Relief and “WOW!”
(Translator Experience Day (TED) last week: Sheila Anderson (German/English/German translator/interpreter) and her friend Valerie Chen (Chinese/English/Chinese translator/interpreter) have decided to launched an all-out assault on the Iron and Steel industry. Their friend Ron Wilkinson, an industry insider ageed to introduce … Continue reading
Posted in Adding Value, Amsall, commoditization, Direct Mail, IG, insider guide, Insider Guide to the Strategic Marketing of Translation, interpreter, Iron and Steel Industry, market your translation/interpreting services, marketing, marketing translation services, niche market, PR, Sheila Anderson, strategic, strategic marketing of translation services, strategies, translation, translation service, translation services, translation services marketing, translator, Translator Experience Day, Translator Power, translators, Trojan Horse, USP, Val Chen, Valerie Chen
Leave a comment
Freelance Translators – How to Easily Beat the “Feast and Famine” Syndrome
(Here is one of my recent articles as it was published) Freelance Translators – How to Easily Beat the “Feast and Famine” Syndrome It is a well know fact that translators in general and more particularly freelance translators are the … Continue reading
Posted in Amsall, business, enterpreneur, entrepreneur, feast and famine, freelance translators, freelancers, market translation-interpreting services, marketing, media release, news release, online PR services, pitch letter, PR distributors, press release, professional service providers, service marketing, Translation service marketing, translation services, translators
Leave a comment